大人の国語力

大人の「国語力」が面白いほど身につく!

大人の「国語力」が面白いほど身につく!

なんか漢字ドリルみたいな本。まだ読み終わってないんだけどネタができたんでね。いま漢字と四字熟語を読み終わった。いや〜


全然できんぜよ


…(´・ω・`)
正直パパーって読めません。頭の前らへんに血が集まって痛くなってきます。ちなみに漢字の読みの正解率は20%前後。悲しい。つーか「日本武尊」を「ヤマトタケルノミコト」なんてよめねーよ。「にほんぶそん」って読みましたが、何か?


読めた漢字の中には「喘ぐ」とか「萎れる」とかがあったよ。しかし、それらの漢字を見たときエロい文章しか思い浮かばなかった(´・ω・`)。どんまい俺。


あと、「芳しい」って漢字があったね。読み方は知らない。しかし、漢字の方は面接で研究の説明をするために、Aromatic Compoundを日本語でどういうか調べた時に見かけた。「芳香性物質」。ってことはだ、匂いに関する形容詞に違いない。サスガ俺、見事な論理的推察。ってことで「こおばしい」って書いといた…


正解は「かんばしい」だった





なんかスゲー悔しかった


…(´・ω・`)
見事な論理的推察でなく見事なボケでした。つーか「こおばしい」じゃなくて「こうばしい」。そしてそれは「香ばしい」。うん、見事に読む漢字を間違えてやがる。これではSubwayを日本語に直そうとして「下土電車」って書いた日本語を勉強しているアメリカ人と同レベルじゃないか(´・ω・`)。ちくしょー。


まぁ、まじめな話、よく使うけど漢字を全くしらないって言葉が多いのは驚いた。「昔の誼」とか「鳩尾」とか。全く聞いたこともない日本語も多かったけど。まぁそこは人生の半分が海外ですから大目にみといて。っていうか日本語で高等教育受けてないわりには上出来ってことにしておこう。


四字熟語も分からないの多かったな〜。でも、俺、四字熟語好きだから結構すんなり覚えれると思う。「天衣無縫」な人ってあこがれるよな〜。「我田引水」の行動はつつしまないとな〜。「和魂洋才」って俺のこと、みたいになれればいいなとか、まぁそんなことを考えながら読んでました。正直四字熟語はもうちょっと知りたいかも。


まぁ、もっとしっかり勉強して俺の日本語が生兵法にならんよう気をつけます。(ちなみに生兵法もこの本にのってた)